アニメ『THE FIRST SLAM DUNK』。 [NEW]
韓国では原作漫画が日本大衆文化開放以前の1992年に初めて紹介されたが、当時の審議規定により出版社の図書出版テウォンが日本の地名・人名を全て韓国式に変えた。湘北高校1年の桜木花道が「北山高校」の「カン・べクホ」にローカライズされた。映画『THE FIRST SLAM DUNK』も韓国語字幕・吹き替え版ともに韓国名がそのまま用いられる。
この記事を読んで…
アニメ『THE FIRST SLAM DUNK』。 [NEW]
この記事を読んで…