본문 바로가기
이전 페이지로 가기 공유하기 주요 서비스 메뉴 열기

【コラム】在日とコリアン・アメリカン

ⓒ 中央日報/中央日報日本語版

全8話のドラマ『Pachinko パチンコ』。若いころのソンジャ(キム・ミナ扮)と釜山影島(プサン・ヨンド)の魚市場の実力者、コ・ハンス(イ・ミンホ扮)。[写真 AppleTV]

3人を含め、このドラマの大小の役には見慣れない俳優が大勢登場する。だが登場する俳優は一様に、不思議なほど演技が上手で、先週公開された第1~3話を一気に見て内心感心した。履歴を調べてみると僑胞(海外在住韓国人)俳優もいる。ソンジャの息子でありパチンコ店を運営するモーザス役の新井総司は「パク・ソヒ」という韓国名を持つ在日僑胞、ソンジャの孫であり米国留学後に現地の銀行で働き、その日本支店に帰ってくるソロモン役のジナは在米僑胞だ。このドラマはソンジャの人生を時代順に追うのではなく、日帝強占期と1989年ソロモンが日本に帰ってきた時期とを行ったり来たりしながら話が展開する。


制作スタッフにも僑胞が何人もいる。全8話を分けて演出したコゴナダ監督、ジャスティン・チョン監督は2人とも在米僑胞。脚本家であり総括プロデューサーを務めたスー・ヒュー氏も在米僑胞だ。よく知られているように、原作小説のミン・ジン・リー作家も僑胞だ。韓国に生まれ、幼くして米国に移住したリー氏が在米僑胞ではなく在日僑胞の話に関心を持つようになったのは、大学時代にある講演で韓国人中学生が日本で差別を受けた話を聞いてからだ。その後、夫の勤務地についていき、日本で4年暮らしながらさまざまな僑胞と会って話を聞いたという。このようにして書かれた『パチンコ』は、リー氏の2作目となる小説。米国で2017年の出版と同時にニューヨーク・タイムズのベストセラーに選ばれるなど大きな反響を呼んだ。




関連記事

この記事を読んで…

포토뷰어

最新記事

    もっと見る 0 / 0

    공유하기

    팝업닫기
    top 메뉴