青瓦台(チョンワデ、大統領府)が24日、文在寅(ムン・ジェイン)大統領に対するトランプ米大統領の「外交欠礼」という批判を一蹴した。
青瓦台関係者はこの日、青瓦台春秋館で記者らに対し、22日(現地時間)のホワイトハウス韓米首脳会談でトランプ大統領が「文大統領の言葉は以前に聞いたことなので通訳する必要はない」(I don’t have to hear the translation because I’m sure I’ve heard it before)と述べたのは「外交的欠礼」ではという指摘について、「報道に出てきた解釈自体が誤りだとみている」と述べた。
関係者は「私は『良い話であるため聞かなくてもかまわない』という趣旨の言葉として受け止めた。全体的な脈絡と雰囲気を見ても(文大統領に対し)A+の話も出てくるなど、和気あいあいとした雰囲気の中でお互い良い言葉を交わす席だったのではないだろうか」とし「その場で(無視するように)『その必要はない』と話したというのは雰囲気と合わないのでは」と説明した。
ただ、トランプ大統領が文大統領との単独首脳会談の前に自国の記者を相手に予定になかった記者会見をした点については、「それは皆さんが解釈してほしい」と述べた。
トランプ大統領が来月12日にシンガポールで開催される米朝首脳会談に文大統領が来る可能性があると述べたという報道に関連し、この関係者は「これも解釈が間違っているのでは。(記事の)見出しはそうなっていたが、ワーディング(トランプ大統領の実際の言葉)が出ていないうえ(首脳会談当時の)全文を見てもそのような表現はなかったと(把握している)」と話した。
また、韓国が北朝鮮側に南北高官級会談日をまた提案したかどうかについては「すでに一度失敗したことであり、もう一度接触できるのではないかという程度であり、日にちを与えたりするそのような状況とは違うようだ」と答えた。北朝鮮側は16日に南北高官級会談を一方的に延期している。
青瓦台関係者はこの日、青瓦台春秋館で記者らに対し、22日(現地時間)のホワイトハウス韓米首脳会談でトランプ大統領が「文大統領の言葉は以前に聞いたことなので通訳する必要はない」(I don’t have to hear the translation because I’m sure I’ve heard it before)と述べたのは「外交的欠礼」ではという指摘について、「報道に出てきた解釈自体が誤りだとみている」と述べた。
関係者は「私は『良い話であるため聞かなくてもかまわない』という趣旨の言葉として受け止めた。全体的な脈絡と雰囲気を見ても(文大統領に対し)A+の話も出てくるなど、和気あいあいとした雰囲気の中でお互い良い言葉を交わす席だったのではないだろうか」とし「その場で(無視するように)『その必要はない』と話したというのは雰囲気と合わないのでは」と説明した。
ただ、トランプ大統領が文大統領との単独首脳会談の前に自国の記者を相手に予定になかった記者会見をした点については、「それは皆さんが解釈してほしい」と述べた。
トランプ大統領が来月12日にシンガポールで開催される米朝首脳会談に文大統領が来る可能性があると述べたという報道に関連し、この関係者は「これも解釈が間違っているのでは。(記事の)見出しはそうなっていたが、ワーディング(トランプ大統領の実際の言葉)が出ていないうえ(首脳会談当時の)全文を見てもそのような表現はなかったと(把握している)」と話した。
また、韓国が北朝鮮側に南北高官級会談日をまた提案したかどうかについては「すでに一度失敗したことであり、もう一度接触できるのではないかという程度であり、日にちを与えたりするそのような状況とは違うようだ」と答えた。北朝鮮側は16日に南北高官級会談を一方的に延期している。
この記事を読んで…