韓国政府の努力にもかかわらず、海外資料に表記されている「東海(トンへ、日本名・日本海)」と「独島(ドクト、日本名・竹島)」の表記の是正率が30%にとどまっているという指摘が出た。
18日、国会教育文化体育観光委員会所属の共に民主党の安敏錫(アン・ミンソク)議員が海外文化広報院から提出してもらった「表記問題に対する申告および是正現状結果」によると、2013年「東海」に対する表記の是正率は25.6%から2016年25.4%に後退した。「独島」表記の是正率は2013年29.9%から2016年33.8%に小幅改善されたが、依然として30%水準だ。
韓国外交部は今年2月「東海」表記に関する広報動画を韓国語と英語版で制作したことに続き、9月13日には日本語、ロシア語、フランス語、ドイツ語、スペイン語版を制作するなど広報に注力している。しかし、これに対して日本外務省は「日本海という名称は国際的に確立された唯一の名称」としながら「日本の立場としては受け入れることはできない」と主張している。
安議員は「足踏み状態となっている東海、独島などの表記問題の是正率向上のために新政府が取り組んでほしい」と明らかにした。
18日、国会教育文化体育観光委員会所属の共に民主党の安敏錫(アン・ミンソク)議員が海外文化広報院から提出してもらった「表記問題に対する申告および是正現状結果」によると、2013年「東海」に対する表記の是正率は25.6%から2016年25.4%に後退した。「独島」表記の是正率は2013年29.9%から2016年33.8%に小幅改善されたが、依然として30%水準だ。
韓国外交部は今年2月「東海」表記に関する広報動画を韓国語と英語版で制作したことに続き、9月13日には日本語、ロシア語、フランス語、ドイツ語、スペイン語版を制作するなど広報に注力している。しかし、これに対して日本外務省は「日本海という名称は国際的に確立された唯一の名称」としながら「日本の立場としては受け入れることはできない」と主張している。
安議員は「足踏み状態となっている東海、独島などの表記問題の是正率向上のために新政府が取り組んでほしい」と明らかにした。
この記事を読んで…