日本の韓国語教材に登場した難易度の高い韓国語問題が話題だ。
4日、オンラインコミュニティには「日本人たちが韓国語の勉強をする時に解く発音問題」という投稿が掲載された。該当の問題は韓国語の標準発音を選ぶものだった。
標準発音に関する問題は修能(日本のセンター試験に該当)や模擬試験に頻出の問題で、音の同化・転化など各種規則を熟知していてこそ正解を導くことができる。このため、発音に関連する多くの問題は正解率が低い。
該当の写真が掲示され、韓国のネットユーザーも問題を解いてみたが、驚くことに韓国語を長く使ってきたネイティブでも誤答を選ぶ場合があった。難しいので文法の勉強をあきらめたというコメントから回答できないとさじをなげる反応までさまざまだった。
一部ネットユーザーの中には「韓国人でよかった」と、複雑なハングル体系を特別に勉強しなくてもよかったことに安堵する者もいた。
4日、オンラインコミュニティには「日本人たちが韓国語の勉強をする時に解く発音問題」という投稿が掲載された。該当の問題は韓国語の標準発音を選ぶものだった。
標準発音に関する問題は修能(日本のセンター試験に該当)や模擬試験に頻出の問題で、音の同化・転化など各種規則を熟知していてこそ正解を導くことができる。このため、発音に関連する多くの問題は正解率が低い。
該当の写真が掲示され、韓国のネットユーザーも問題を解いてみたが、驚くことに韓国語を長く使ってきたネイティブでも誤答を選ぶ場合があった。難しいので文法の勉強をあきらめたというコメントから回答できないとさじをなげる反応までさまざまだった。
一部ネットユーザーの中には「韓国人でよかった」と、複雑なハングル体系を特別に勉強しなくてもよかったことに安堵する者もいた。
この記事を読んで…