본문 바로가기
이전 페이지로 가기 공유하기 주요 서비스 메뉴 열기

映画『バードマン』に韓国人を見下すセリフ?…「キムチみたいな吐きそうな臭い」

ⓒ ISPLUS/中央日報日本語版

映画『バードマン あるいは(無知がもたらす予期せぬ奇跡)』韓国版ポスター

第87回アカデミー授賞式で作品賞や監督賞など主要部門4冠に輝いた映画『バードマン あるいは(無知がもたらす予期せぬ奇跡)(以下、バードマン)』の内容で、キムチを見下すようなセリフが登場して論議を呼んでいる。

同作が米国公開当時、現地で映画を見た韓国人がネットコミュニティを通じて広めながらバードマンのセリフ論争が大きくなった。また、23日(現地時間)に『バードマン』がアカデミー主要部門を席巻すると論争はさらに大きくなった。

ある海外在住韓国人ネットコミュニティによると、『バードマン』には主人公リーガン・トムソンの娘役であるエマ・ストーンが、韓国人が運営していると思しき花屋で花を指しながら「It all smells like fucking kimchi(この花全部、キムチみたいな吐きそうな臭いがする」と話すセリフがある。コミュニティにコメントを載せたネットユーザーは、このセリフがキムチを主に食べている韓国人を見下す発言だとしている。


まだ国内では公開前の『バードマン』の国内広報担当者は、映画会社が23日に行ったインタビューで「エマ・ストーンが立ち寄った花屋は東洋人が運営する店という設定。また、劇中神経質な娘役を表現しようとして登場させたセリフというだけで、特定の国や文化を見下す意図はない」と釈明していたことを伝えた。

一方、メキシコ出身のアレハンドロ・ゴンサレス・イニャリトゥ監督がメガホンを取った『バードマン』は米国LAドルビー劇場で開かれた第87回アカデミー映画賞授賞式で作品賞や監督賞など4冠に輝いた。映画『バードマン』はスーパーヒーローである「バードマン」でトップスターとして人気だった落ちぶれたハリウッド俳優リーガン・トムソン(マイケル・キートン扮)が夢と名声を取り戻すためにブロードウェーの舞台に挑戦する内容を描いている。



関連記事

この記事を読んで…

포토뷰어

最新記事

    もっと見る 0 / 0

    공유하기

    팝업닫기
    top 메뉴