본문 바로가기
이전 페이지로 가기
공유하기
주요 서비스 메뉴 열기
<大リーグ>英語が心配な柳賢振、通訳も一緒に登板
ⓒ 中央日報/中央日報日本語版
2013.01.16 10:52
0
あ
あ
あ
あ
あ
사진 크게보기
LAドジャースの柳賢振(リュ・ヒョンジン)。
米スポーツ専門チャンネルESPN(電子版)は15日、「外国人投手のためにコーチングスタッフと通訳がマウンドに上がることを認める案が大リーグ選手労組の承認を控えている」と報道した。
韓国や日本のプロ野球では通訳がマウンドに同行することができる。しかし米国では英語ができない選手でも監督やコーチと直接コミュニケーションをしなければならない。朴賛浩(パク・チャンホ)が柳賢振に「英語から学べ」と忠告した理由だ。柳賢振も「英語が最も心配」と話したりもした。
関連記事
<野球>オリックスが韓国の怪物投手柳賢振の獲得検討
<野球>柳賢振「メジャーでダルビッシュほどやれる自信ある」
<野球>韓国エース柳賢振「ダルビッシュに負けるとは思わない」
<野球>柳賢振、5000万ドルの男…韓国史上最高の待遇でメジャー進出へ
<野球>柳賢振「韓国を代表して投げる、10勝が目標」
この記事を読んで…
0
腹立つ
0
腹立つ
1
悲しい
1
悲しい
0
すっきり
0
すっきり
2
興味深い
2
興味深い
0
役に立つ
0
役に立つ
みんなの感想ランキング
スポーツ 記事
공유하기
공유하기
공유하기
공유하기
공유하기
リンクコピーが完了しました。
포토뷰어
뉴스 메뉴 보기
LAドジャースの柳賢振(リュ・ヒョンジン)。
最新記事
もっと見る
0
/ 0
検索
검색어 입력폼
見出し or 本文
見出し and 本文
검색
공유하기
팝업닫기
ツイッター
フェイスブック
ライン
Eメール
リンクコピー
リンクコピーが完了しました。
top
메뉴