본문 바로가기
이전 페이지로 가기 공유하기 주요 서비스 메뉴 열기

ノーベル賞受賞のガードン教授「暗記ばかりさせられ生物学の成績は最下位」

ⓒ 中央日報/中央日報日本語版
今年のノーベル医学生理学賞の共同受賞者に選ばれたジョン・ガードン英ケンブリッジ大学教授は、「成績が少々悪くても興味ある科目をずっと勉強すれば結局願いを成し遂げることができる」と話した。自身のように挫折を味わった学生たちに対する呼びかけだ。ガードン教授は中央日報との電話通話で、「若者たちは夢をあきらめない特権がある」と付け加えた。ガードン教授は17日に学会出席のために韓国を訪問すると明らかにした。以下は一問一答。

――きのうメディアのインタビューで受賞を伝える電話がいたずらだと思ったと話した。これまで立派な研究業績をたくさん積んできたが本当に期待していなかったのか。

「ノーベル賞は非常に特別な賞だ。私が受けることになると思ったことはない。これまで受けたさまざまな賞もいつも過分だと考えてきた」


――イートンスクールの成績表が公開されて話題になった。生物科目で最下位だったが、他の科目の成績は。

「次の学年で人文系に専攻を変えてからは成績は悪くなかった」

――幼いころから生物に関心があったと聞いているが、生物科目の成績が良くなかった理由は。

「先生が教材を全く分け与えず自分が話すことを書き取らせ、それを覚えて試験の時に使うようにした。私は他人の話を書き取る素質がなかった。他の教材がなかったので1人で勉強することが不可能だった」

――悪い先生だったという意味か。

「悪い先生だった。授業時間に一方的に自分の話ばかりした。この先生は後に学校でも問題が多いと評価を受けた」

――韓国でも幹細胞と動物複製に対する研究が活発だ。韓国の研究に対してどのように評価するか。

「興味深い研究がたくさん行われてきたと理解している。立派な成果が期待される。学会出席のためにまもなくドイツと米国を経て韓国に行く。17日から20日まで韓国に滞在する予定だ。釜山(プサン)という都市に行くと聞いた」

――ノーベル賞受賞者に選定された時の感じは。

「世の中で一番有名な賞を受ける幸運児になったという気がした」

――あなたの細胞研究は人類にどんな意味があるか。

「まず細胞にさまざまな種類の薬品実験をするのに助けになる。さらにはこれ以上まともに機能できない細胞を他の細胞に交替するのに寄与する」



関連記事

この記事を読んで…

포토뷰어

最新記事

    もっと見る 0 / 0

    공유하기

    팝업닫기
    top 메뉴