「神策究天文で妙算窮地理。戦勝功既高なら知足願云止だ」。8回目の韓米自由貿易交渉(FTA)の場に、高句麗(コグリョ、B.C.37~A.D.668)時代の乙支文徳(ウルジムンドク)将軍の漢詩が登場した。『与党隋将于仲文詩』だ。三国史記に掲載されたこの詩は、乙支文徳将軍が隋・煬帝に命じられ高句麗を侵攻した于仲文に忠告する内容を盛り込んでいる。意味は次の通りだ。
「神技の策略は天の理致を果たし、巧妙な計算は地の理致を貫いた。戦争に勝ちすでに功労が大きいのだから、満足し放棄するよう願いたい」。韓国側の農業交渉チームは最近、この漢詩の原文と英訳の文を米交渉団に渡した。農産物の分野で韓国側がある程度譲歩する案を出しておいたから、米国も攻勢の度を調整してほしい、との意味だ。米国の譲歩を引き出すための一種の「兵法」だった。
「神技の策略は天の理致を果たし、巧妙な計算は地の理致を貫いた。戦争に勝ちすでに功労が大きいのだから、満足し放棄するよう願いたい」。韓国側の農業交渉チームは最近、この漢詩の原文と英訳の文を米交渉団に渡した。農産物の分野で韓国側がある程度譲歩する案を出しておいたから、米国も攻勢の度を調整してほしい、との意味だ。米国の譲歩を引き出すための一種の「兵法」だった。
この記事を読んで…