自衛隊が在韓米軍基地を利用するため国内に一時的に入る場合は国会の同意が必要でないという韓国国防部の立場が出てきた。
韓国日刊紙ハンギョレ新聞が洪起元(ホン・ギウォン)共に民主党議員室を通して4日に入手した資料によると、国防部は「在日米軍の物資・人員などを在韓米軍基地に輸送するために自衛隊機が一時的に進入する場合、国会の同意が必要なのか」という議員室の質問に対し、「自衛隊の在韓米軍基地使用のための一時的な進入は憲法第60条2項に明示されたわが領土内の駐留に該当せず、国会の同意事項ではない」と答えた。
国防部が言及した憲法第60条2項は「国会は宣戦布告、国軍の外国への派遣または外国軍隊の大韓民国領域内での駐留に対する同意権を持つ」という内容だ。ここで駐留という言葉は韓国では使用しない日本式の漢字語であり「駐屯」と似た概念だ。これまで韓国に入ってくる外国軍はほとんどが米軍で、SOFA(駐屯軍地位協定)を締結した状況であり、問題にならなかった。
洪起元議員は「国防部の解釈がどの程度の活動範囲と期間を基準としたものかを問いただして確認する必要がある。わが国民の意思に反する自衛隊の韓半島進入は絶対不可ということを対外的に明確にしなければいけない」と強調した。
韓国日刊紙ハンギョレ新聞が洪起元(ホン・ギウォン)共に民主党議員室を通して4日に入手した資料によると、国防部は「在日米軍の物資・人員などを在韓米軍基地に輸送するために自衛隊機が一時的に進入する場合、国会の同意が必要なのか」という議員室の質問に対し、「自衛隊の在韓米軍基地使用のための一時的な進入は憲法第60条2項に明示されたわが領土内の駐留に該当せず、国会の同意事項ではない」と答えた。
国防部が言及した憲法第60条2項は「国会は宣戦布告、国軍の外国への派遣または外国軍隊の大韓民国領域内での駐留に対する同意権を持つ」という内容だ。ここで駐留という言葉は韓国では使用しない日本式の漢字語であり「駐屯」と似た概念だ。これまで韓国に入ってくる外国軍はほとんどが米軍で、SOFA(駐屯軍地位協定)を締結した状況であり、問題にならなかった。
洪起元議員は「国防部の解釈がどの程度の活動範囲と期間を基準としたものかを問いただして確認する必要がある。わが国民の意思に反する自衛隊の韓半島進入は絶対不可ということを対外的に明確にしなければいけない」と強調した。
この記事を読んで…