본문 바로가기
이전 페이지로 가기 공유하기 주요 서비스 메뉴 열기

「BTS出演ウェブトゥーン『7FATES:CHAKHO』、我々も海外の反応が気になる」(2)

ⓒ 中央日報/中央日報日本語版

NAVER(ネイバー)IPビジネスリーダーのイ・ヒユン氏。[写真 NAVER ウェブトゥーン]

--BTSの世界観やアーティストのキャラクターを考慮して作った作品か。

「企画意図はウェブトゥーンやウェブ小説のような馴染みのあるジャンルを通じて人々が好きな物語を綴ってみたかった。最近、ノベルコミックス(Novel Comics、ウェブ小説を原作として製作したウェブトゥーン)を見ると、ファンタジージャンルが大きな人気を集めている。主人公がゲームの中のキャラクターになったり、過去へ回帰したりするなどの内容だ。そこでBTSの世界観やキャラクターにしばられすぎるのではなく、今の人々がどんなジャンルとキャラクターが好きなのか研究して物語を作った後、BTSをそこに代入した。映画が成功するためには企画とストーリーが面白くなければならないように、BTSに頼るのではなく、作品そのものの魅力が重要だと考える」

--従来のウェブトゥーンよりも製作時間が長くかかったようだ。


「もちろんだ。ウェブ小説をウェブトゥーンとして作るのは簡単ではない。ストーリーを十分に理解しなければ制作は大変だ。ウェブトゥーンがドラマになる時も同様だ。ところが今回は話を一つ作っておいて、ウェブトゥーンとウェブ小説を同時に作ってみたところ、他の作業よりも何倍も苦労した感じだ。例えば、ウェブトゥーンとウェブ小説のセリフ体も違うが、このような各メディアの特性に合わせながら一つにまとめる工程がとても複雑だった。また、世界同時配信のためには翻訳も同時に作業が進まなくてはならない。韓国の他に日本、米国、中国、台湾、タイ、インドネシア、フランス、ドイツ、スペインなどの言語で作っているので、すでにある作品を翻訳して出すよりも何倍も緊張して労力を必要とした。製作費もさらに何倍もかかった。(--どれくらいかかったか?)具体的には言えないが、映画一本作る以上かかったと思う」

--HYBE以外にも協業を計画中のサービスはあるか。

「まだ進められているものはない。機会があれば他の企業との協業も可能ではないだろうか。絶対韓国アーティストでなければならない必要はない。このように規模感を持ってプロジェクトを進めたのは初めてなので結果が非常に期待され、同時にグローバルサービスなので海外の反応も気になる」

一方、15日に世界同時公開された『7FATES:CHAKHO』のウェブトゥーンに対する反応は各国で交錯している。ホームの韓国では7.55点(10点満点)。正式連載の作品が概ね8~9点台になることを勘案すると高い点数と見るのは難しい。反面、米国では9.92点で高い点数を得ている。歌謡界の関係者は「Army(BTSのファン)では音楽以外のサービスを行うことに反対する雰囲気が強い。韓国ウェブトゥーンはその影響を直に受けているようだ」と話した。


「BTS出演ウェブトゥーン『7FATES:CHAKHO』、我々も海外の反応が気になる」(1)

関連記事

この記事を読んで…

経済 記事

포토뷰어

最新記事

    もっと見る 0 / 0

    공유하기

    팝업닫기
    top 메뉴