日本の浮かれた雰囲気を代弁するかのように、今回の訪問を控えて安倍晋三政権は両国首脳のファーストネームで「シンゾー・ドナルド」関係を前に出すとみられる。過去にも日米首脳間の親密な関係を表すために固有名詞のように首脳の名前を付けて表したケースがあった。1980年代のロナルド・レーガン大統領ー中曽根康弘首相時代の「ロン・ヤス」、ジョージ・W・ブッシュ大統領-小泉純一郎首相時代の「ブッシュ・コイズミ」などがそうだ。
両首脳の名前を固有名詞のように付けて使うのは日米密着以外の意味も込められている。同紙は「北朝鮮問題で『シンゾー・ドナルド』以外があまり注目されないのは、手詰まり状態を映し出しているともいえる」と評価した。
両首脳の名前を固有名詞のように付けて使うのは日米密着以外の意味も込められている。同紙は「北朝鮮問題で『シンゾー・ドナルド』以外があまり注目されないのは、手詰まり状態を映し出しているともいえる」と評価した。
この記事を読んで…