文在寅(ムン・ジェイン)大統領が「私が知らない理由で全体のTHAAD(高高度防衛ミサイル)配備が早くなった」と主張したことに対し、米国防総省は「我々はその(THAAD配備の)すべての過程において韓国政府と緊密に、全面的に透明に協議してきた」と正面から反論した。
米国防総省アジア・太平洋メディア担当のゲーリー・ロス司令官は22日(現地時間)、文大統領の発言に対する米政権の立場を尋ねる中央日報に対し「韓国政府に尋ねる方がよい」とした上で「米国はTHAAD配備をめぐる韓国政府の立場(スタンス)が『同盟の決定』であり、また今後覆されないことを信じる(trust)」と強調した。
婉曲な表現を使ったが、THAAD発射台6基の配備は韓国政府と完全に合意して進められたことを強調し、文大統領の主張に異議を提起したと解釈される。これに関し文大統領は22日、ロイター通信のインタビューで「もともと韓国と米国の間の合意は、今年下半期までTHAADミサイル(発射台)1基を野戦配備し、残りの5基は来年度に配備することでスケジュールが合意した」とし「どのような理由があったのかは知らないが、弾劾局面に入った後にこうした手続きが急いで進められた」と話した。
米国防総省は返答で「THAADは深刻になっている北朝鮮の核・ミサイル脅威から韓国国民と在韓米軍を保護する決定的な防御能力を提供する」とし「THAAD砲台全体(full THAAD battery、1砲台は6基の発射台、レーダー、迎撃ミサイル、発射統制装置で構成)を配備するのが韓国国民と在韓米軍を防御するうえで絶対的に重要だ(absolutely critical)」と主張した。発射台1基の事前配備ではTHAAD配備の目標を実現できないということを改めて強調したのだ。
これを受け、今月末(29-30日)の韓米首脳会談でTHAAD配備をめぐる真実攻防が出てくる可能性も提起されている。
以下は米国防総省の返答。
We would refer you to the ROK Government.
The U.S.
trusts the ROK official stance that the THAAD deployment was an Alliance decision and it will not be reversed.
We have worked closely and have been fully transparent with the ROK government throughout this process.
The ROK and the U.S.
made an alliance decision to deploy THAAD to the Republic of Korea.
THAAD provides a critical defensive capability that protects ROK citizens and U.S.
forces deployed to the ROK against the growing North Korean nuclear and missile threat.
Deploying a full THAAD battery is absolutely critical to defend the ROK people and U.S forces deployed to the ROK.
米国防総省アジア・太平洋メディア担当のゲーリー・ロス司令官は22日(現地時間)、文大統領の発言に対する米政権の立場を尋ねる中央日報に対し「韓国政府に尋ねる方がよい」とした上で「米国はTHAAD配備をめぐる韓国政府の立場(スタンス)が『同盟の決定』であり、また今後覆されないことを信じる(trust)」と強調した。
婉曲な表現を使ったが、THAAD発射台6基の配備は韓国政府と完全に合意して進められたことを強調し、文大統領の主張に異議を提起したと解釈される。これに関し文大統領は22日、ロイター通信のインタビューで「もともと韓国と米国の間の合意は、今年下半期までTHAADミサイル(発射台)1基を野戦配備し、残りの5基は来年度に配備することでスケジュールが合意した」とし「どのような理由があったのかは知らないが、弾劾局面に入った後にこうした手続きが急いで進められた」と話した。
米国防総省は返答で「THAADは深刻になっている北朝鮮の核・ミサイル脅威から韓国国民と在韓米軍を保護する決定的な防御能力を提供する」とし「THAAD砲台全体(full THAAD battery、1砲台は6基の発射台、レーダー、迎撃ミサイル、発射統制装置で構成)を配備するのが韓国国民と在韓米軍を防御するうえで絶対的に重要だ(absolutely critical)」と主張した。発射台1基の事前配備ではTHAAD配備の目標を実現できないということを改めて強調したのだ。
これを受け、今月末(29-30日)の韓米首脳会談でTHAAD配備をめぐる真実攻防が出てくる可能性も提起されている。
以下は米国防総省の返答。
We would refer you to the ROK Government.
The U.S.
trusts the ROK official stance that the THAAD deployment was an Alliance decision and it will not be reversed.
We have worked closely and have been fully transparent with the ROK government throughout this process.
The ROK and the U.S.
made an alliance decision to deploy THAAD to the Republic of Korea.
THAAD provides a critical defensive capability that protects ROK citizens and U.S.
forces deployed to the ROK against the growing North Korean nuclear and missile threat.
Deploying a full THAAD battery is absolutely critical to defend the ROK people and U.S forces deployed to the ROK.
この記事を読んで…