본문 바로가기
이전 페이지로 가기 공유하기 주요 서비스 메뉴 열기

【コラム】彭麗媛のソフトパワー=韓国(1)

ⓒ韓国経済新聞/中央日報日本語版
韓国に暮らす中国人女性として今週は特別だった。習近平主席の国賓訪問のおかげだ。習主席に劣らず彭麗媛夫人も多くの注目を浴びた。韓国世論が好意的な関心をたくさん見せてくれて、中国人としては感謝の思いだ。実際、彭夫人は中国でもファン層が厚い。特に中国人女性たちは--筆者を含めて--ほとんどが彭夫人のファンといっても過言ではない。彭夫人がスター歌手であるためだけではない。今中国は世界のスポットライトを浴びられるファーストレディーが必要な時で、中国人もこの点をよく認識している。この点で彭夫人のイメージが多いに役立っているのだ。

韓国では実際、中国人に対するイメージはそれほど良くないと感じている。清朝の商人の漫画キャラクターを多くの韓国人が典型的な中国人のイメージと認識しているようだ。韓国にきてからいくらも経っていない時、講義を終えて出ていく途中に受講生の1人だった韓国人女性が「先生は中国人のように見えないですね」と話しかけてきた。称賛のつもりでくれた言葉だったが、最初はその意味が理解できず「中国人と韓国人は似ていないですか?」と問い直したことがある。後になって実は「中国人女性たちは化粧や服に特に気をつかわない」というイメージが韓国人の間にあるといった。要するに中国人は洗練されていないというイメージである。事実、韓国だけでなく大部分の国では、中国に対するこうしたイメージを持っているようだ。それで一層、彭夫人のソフトパワー外交が中国人の声援を得ている。個人的にも彭夫人が、堂々として優雅でファッションセンスも良い現代の中国人女性像を広く伝えてくれたらいい。

彭夫人が今回の訪韓で見せたものは、ファッションのほかに、気配りの心もあったのではないかと思う。彭夫人は習主席と一緒に他国を訪問するたびに、常に衣装を通じて相手国の文化を尊重して配慮するメッセージを伝える役割を果たしてきた。今回もそうだった。中国人は、韓民族を白衣民族だと知っており単色が好きだと思っている。それで彭夫人は今回、白色にポイントをつけたファッションを披露したものと見られる。そして彭夫人の配慮は、韓国側の配慮と合わさってより良い調和をつくった。趙允旋(チョ・ユンソン)政務首席の濃いグレーのスーツは、自身よりも彭夫人を引き立たせて見えるようにした。これは中国ネットユーザーの間でも話題になった。韓国と中国双方の高位層がお互いを配慮する姿を見て、心が温かくなったという評価が中国人の間から出ている。


(中央SUNDAY第382号)



【コラム】彭麗媛のソフトパワー=韓国(2)

関連記事

この記事を読んで…

포토뷰어

最新記事

    もっと見る 0 / 0

    공유하기

    팝업닫기
    top 메뉴