報道によると、韓国政府の当局者は31日、「アップルが韓国・日本以外の地域で自社の地図に接続する場合、独島を独島・竹島・リアンクール岩礁(Liancourt Rocks)の3つの名称で表記するという方針を韓国支社を通じて知らせてきた」と伝えた。 アップルは韓国で接続する場合は「独島」、日本で接続する場合は「竹島」と、それぞれ一つの名称を表記する方針だ。 変更された地名は、iPhoneなどで使用されるアップルiOS6ゴールドマスター最終バージョンの地図に適用されたという。
アップルは9月に出したテストバージョンでは、日本語版を除いたすべての言語で「独島」と単独表記していた。 このため韓国メディアは、韓国政府が広報戦で劣勢だったのではないかと分析している。
アップルは9月に出したテストバージョンでは、日本語版を除いたすべての言語で「独島」と単独表記していた。 このため韓国メディアは、韓国政府が広報戦で劣勢だったのではないかと分析している。
この記事を読んで…