본문 바로가기
이전 페이지로 가기 공유하기 주요 서비스 메뉴 열기

現地化された韓国車、世界市場に広がる(2)

ⓒ 中央日報/中央日報日本語版

起亜車の欧州型MPV「ベンガ(Venga)」

起亜自動車は欧州でのみ販売する「シード」「ベンガ」などのモデルに情熱を注いでいる。「シード」はハッチバック、「ベンガ」は座席を動かして荷物を積めるMPVだ。 起亜車関係者は「ハッチバック、MPVともに欧州で人気の車種」と説明した。

GM大宇(デウ)は欧州・中東国家のうち海辺が多い国に輸出する「トスカ」(輸出名シボレーエピカ)の亜鉛メッキ比率を高める。 塩分の影響で車が腐食するのを防ぐためだ。




◇車名も現地化=現地化された車は名前も現地人に馴染みやすい車名に改められる。 「ソラリス(Solaris)」はロシア顧客の公募で決めた名前だ。 ラテン語で「太陽」を意味する。 会社関係者は「ロシア人がよく知る映画監督、故アンドレイ・タルコフスキーの映画タイトルと同じ名前なので、容易に認知度を高められる」と述べた。 現代車の「悦動」は「運転の楽しさ(悦)」を与える「躍動的(動)」な車という意味だ。

起亜車の中国型フォルテの「福瑞迪」は従来の車の名前と発音が似ている。 「成功のために進取的に行く」という意味が込められている。 欧州型MPV「ベンガ(Venga)」は「行こう(Let’s Go」という意味のスペイン語から付けられた。

GM大宇は輸出モデルにGMのシボレーブランドを主に付け、ルノー三星はルノーと日産のブランドで輸出する。 GM大宇の「ラセッティプレミア」は「シボレー・クルーズ」、ルノー三星の「ニューSM5」は「ルノー・ラティチュード」として輸出される。 GM大宇の関係者は「海外では自体ブランドより親会社のブランドがよく知られているため」と述べた。



現地化された韓国車、世界市場に広がる(1)

関連記事

この記事を読んで…

経済 記事

포토뷰어

最新記事

    もっと見る 0 / 0

    공유하기

    팝업닫기
    top 메뉴