「韓国ゲームは千編一律だという中国人ユーザーの不満が多い。本土化戦略なく進出すればリスクが大きくなるだけだ」
中国の代表的ゲーム開発会社の騰訊(テンセント)グループの海外事業部チーム長の言葉だ。オンラインゲームも中国文化に対する理解なくしては中国市場に根を下ろすのは難しいという助言だ。実際に韓国メーカーは現地化戦略に多くの力を注いでいる。
中国の大手ポータルの百度のオンラインゲームランキングで昨年12月最終週の1位は韓国の「ダンジョンアンドファイター」だった。トップ10のうち韓国のゲームは4つランクインした。「アイオン」を除き、「ダンジョンアンドファイター」「クロスファイア」「ミルの伝説」はすべてロングヒット作だ。
これらのゲームの核心戦略は中国文化に食い込むことだ。「ミルの伝説」は武侠という東洋的コンテクストで中国ゲーマーを誘惑した。「ワールドオブウォークラフト」など西洋グラフィック一色だったオンラインゲーム市場で新鮮な衝撃だった。アップデートをする時も英雄システムなど中国情緒と武侠要素を積極的に加味した。
「クロスファイア」は初めから中国バージョンに現地の特性を反映した。韓国と比較して一般ユーザーが多い点を考慮し、簡単で速いゲームを楽しめるようにした。チームマッチよりチームデスマッチを好む中国人の好みに合わせ、有用なアイテムを追加した。中国的色彩にあふれる戦闘マップもしっかりと構成した。「アイオン」も中国バージョンでは皇室の衣装を追加した。
ネオウィズゲームズのチョ・ゲヒョン副社長は、「韓国ゲームだからと中国人に人気の時代は過ぎた。現地文化に対する綿密な分析が必須だ」と述べた。
中国の代表的ゲーム開発会社の騰訊(テンセント)グループの海外事業部チーム長の言葉だ。オンラインゲームも中国文化に対する理解なくしては中国市場に根を下ろすのは難しいという助言だ。実際に韓国メーカーは現地化戦略に多くの力を注いでいる。
中国の大手ポータルの百度のオンラインゲームランキングで昨年12月最終週の1位は韓国の「ダンジョンアンドファイター」だった。トップ10のうち韓国のゲームは4つランクインした。「アイオン」を除き、「ダンジョンアンドファイター」「クロスファイア」「ミルの伝説」はすべてロングヒット作だ。
これらのゲームの核心戦略は中国文化に食い込むことだ。「ミルの伝説」は武侠という東洋的コンテクストで中国ゲーマーを誘惑した。「ワールドオブウォークラフト」など西洋グラフィック一色だったオンラインゲーム市場で新鮮な衝撃だった。アップデートをする時も英雄システムなど中国情緒と武侠要素を積極的に加味した。
「クロスファイア」は初めから中国バージョンに現地の特性を反映した。韓国と比較して一般ユーザーが多い点を考慮し、簡単で速いゲームを楽しめるようにした。チームマッチよりチームデスマッチを好む中国人の好みに合わせ、有用なアイテムを追加した。中国的色彩にあふれる戦闘マップもしっかりと構成した。「アイオン」も中国バージョンでは皇室の衣装を追加した。
ネオウィズゲームズのチョ・ゲヒョン副社長は、「韓国ゲームだからと中国人に人気の時代は過ぎた。現地文化に対する綿密な分析が必須だ」と述べた。
この記事を読んで…