본문 바로가기
이전 페이지로 가기 공유하기 주요 서비스 메뉴 열기

「マッコリ」、もう一度訪れた韓流ブームのチャンス



最近マッコリ(濁酒)に対する関心が日々高まっている。 昨年までワイン一色だった大型マートの酒類売り場には各地方のマッコリが続々と登場している。 日本人観光客は「ダイエットによい」と言いながらマートでマッコリを大量に買っていく。 いまや‘マッコリ時代’が来たのだ。

これを受け、農林水産食品部は3日、マッコリの文化的価値やグローバル化の可能性に関する共感を広めるため「マッコリ・トランスフォーマー展」を開催した。 ソウルをはじめとする6つの広域市と広域団体から計13種類の「代表マッコリ」を集めた。 江原道横城(カンウォンド・フェンソン)、忠清北道丹陽(チュンチョンブクド・タニョン)など各地域を代表するマッコリに多くの人々が集まった。 香りに酔って味に感嘆する人々の中には小説家の黄皙暎(ファン・ソクヨン)氏の姿もあった。 片手にマッコリが入った器を持った黄氏は上機嫌だった。


◇「韓国人に似た酒」

黄皙暎氏はインタビューの要請を丁寧に断りながら、「知人の招待で来た」ということだけを繰り返した。 しかし「マッコリが好きか」と尋ねると、すぐにマッコリを称賛する言葉があふれ出てきた。

「マッコリ1本の乳酸菌はヨーグルト100本の効果と同じだ。それだけ良い酒ということ。 マッコリは他の国の濁酒とは違い慇懃に酔いながら長く続く。 まさに韓国人に似ている。 慇懃に長く続くところが。 しかし注意しなければいけない。 たくさん飲むと2-3日ほど頭痛が続く」

「むかし農民が暑い日差しの中で作業をし、飯を食った後にマッコリ1杯を飲んで十分に休憩し、その後また農作業をした。 食事がない時はマッコリ1-2杯飲めば空腹も癒やされた。まさに民の酒だ。 ところが今ではむしろ外国人がマッコリの良さを発見し、私たちに知らせてくれている」



◇外国人が注目するマッコリ

昨年のマッコリ生産量は17万5398キロリットルで、03年の14万キロリットルに比べ25%も増えた。 「ソウル長寿マッコリ」の場合、今年上半期は前年同期比38%増の6175万2828本を出庫し、429億ウォン(33億円)の売上高を記録した。麹醇堂(ククスンダン)は「生マッコリ」を発売し、100日間で100万本の販売を突破した。

こうしたマッコリ人気はどこから起きたのか。理由はいろいろあるが、3つを選ぶならおそらく「不況」「ウェルビーイング」そして「日本でのブーム」になるだろう。 残念ながら「韓国の努力」は含まれていない。 昨年日本に輸出されたマッコリは4891トンで、日本が誇る日本酒の輸入量1855トンを超えた。 現場で会ったNHK放送の記者は「日本でマッコリはウェルビーイングブームに乗って健康食品と認識されている。 日本人は新しいことを常に探し求め、流行に敏感だ」と語った。

いまや私たちにも課題が生じた。 マッコリ人気をずっと維持していくことだ。 数年前に静かに消えていった「韓流ドラマブーム」を教訓に、もう一度訪れた韓流ブームのチャンスを決して逃してはならない。



関連記事

この記事を読んで…

포토뷰어

1/2

最新記事

    もっと見る 0 / 0

    공유하기

    팝업닫기
    top 메뉴