본문 바로가기
이전 페이지로 가기 공유하기 주요 서비스 메뉴 열기

チョン・ジヒョン「ラスト・ブラッド」、日本でも歓迎されなかった理由



チョン・ジヒョンの海外進出作で関心を集めていた「ラスト・ブラッド」(原題:BLOOD THE LAST VAMPIRE)が4日、記者試写会を通じていよいよ国内で初公開された。

日本で5月29日に公開され、第1週週末ボックスオフィスでは10位圏内にも入らなかったが、チョン・ジヒョンの初の英語での演技を見るために多くの取材陣が集まった。


上映時間86分の分量だった。長編映画が平均100分以上であることを勘案すれば15分ほど短かった。上映時間が相対的に短く、ドラマがすべて現れることなく中間で切られるような感じを与えた。

バンパイアハンター、サヤを演じたチョン・ジヒョンは、最初から最後まで刀を振り回すアクション演技を見せた。雨降る通りで、突如現われたバンパイアのような人間たちと争い、バンパイアから気持ちの悪い獣に突然変身した化け物と対決した。バンパイアあるいは妖怪(字幕は妖怪と表現)の親分であるオニゲン(小雪)との終盤の対決も険難な旅程に比べ、長くなかった。

アクションは、表は派手に見えてもリアリティーに欠けた。チョン・ジヒョンの重要なアクションシーンは大部分スローモーションで処理された。ワイヤシーンが多く、やや不自然にも見えた。多くの妖怪たちを一振りで斬り倒すがやや無理があるようにも見えた。

チョン・ジヒョンの英語のセリフはそれなりに良かった。セリフ1行を100回練習したという言葉も納得できた。しかしあまり発音にばかり気を使ったあげく、機械的で断絶的だった。感情移入まで期待するのは難しかった。

ひとまず今回はチョン・ジヒョンの海外挑戦に意を置かなければならないようだった。日本で非常に有名なアニメーションの巨匠である押井守の原作というプレミアムがあっても日本で興行に成功できなかったのは、すべてそれだけの理由があるようだった。



関連記事

この記事を読んで…

포토뷰어

最新記事

    もっと見る 0 / 0

    공유하기

    팝업닫기
    top 메뉴